May 22, 2007

Travesuras de la nina mala

  1. Lo peor, en fin, es “llamar historia de amor a esa payasada de treinta y pico de años”. A la postre, sólo la amenaza de la muerte les redime: un desenlace ya anticipado por Dios o por su suplantador, ese folletinista, ese escribidor que, en el mejor de los casos, acabará narrando nuestras vidas, tan previsibles o tan hueras o tan pedestres.

Este es uno de los comentarios de J.Serna al hablar de la nina mala, intercala una de las lineas del personaje Ricardito quien, en uno de los buenos momentos de la novela amenaza con desafiar a los diferentes rostros que le pasan disdrazados de ilusion (algo parecido al amor). Lei por ahi que esta novela era un tipo de folletin donde Vargas Llosa se preocupa tanto por detallar las aventuras de sus viajes y, por supuesto de Lima, que se olvida de algunas de las funcionalidades que tendria que completar su texto; no puedo decir que estoy o no de acuerdo, no he terminado el libro. No quiero acabarlo. y eso no es algo que me pase con muchos, libros. Estoy leyendo sin analizar mucho, estoy copiando algunas artimanas.

Hasta el 4 capitulo, mi pregunta sigue siendo la misma que Ricardito: -se le puede llamar amor a esa payasada de 30 anos? o agrego a esa pregunta:

se le puede llamar amor a esa payasada pasion-confusion de unos 5 o 6 anos? y si no sele puede llamar amor, -temporalmente- como se le puede llamar a la necesidad de adoptar un termino para este tipo de enajenados sentimientos?

The lesser blessed

I have to tell you something, I said, I’m not going to lie, I have to tell you I have this god-shaped hole in my  heart, and I think you do ...